I've come across some individuals in the English-teaching biz who don't advocate for the teaching of incorrect words and grammar. While I agree with this on a basic level, I think once students of any language reach a certain point, they need to be aware of lingual aberrations and how they're used. Like it or not, languages are like living creatures - they change and evolve, and they can get messy sometimes. The example used right at the start of the article, "ain't," is a great example. As a teacher, I certainly wouldn't encourage a regular use of the word, but I would be remiss if I ignored its existence and even refused to ever teach it, despite a high chance of my students encountering it.
Sorry, I don't really have specific Japanese to teach this time around - just the exhortation to go learn some "bad" Japanese if you can. Of course that comes with a caveat - don't use it unless you're confident about how and when it should be used. Like, uh...don't go around jokingly calling people hentai. Apparently they don't take too kindly to that.
Yeah, a lot of Japanese students of English use 'wanna' and 'gonna'. To be honest, the ones who do, seem to be the most fluent.
ReplyDeleteIndeed. Being able to purposely abuse a language is kind of a good thing in terms of fluency, isn't it?
ReplyDelete